今天來了一對母子來看大提﹐  聽到老闆和他的對話把在辦公室的我笑死。  這個媽
媽講中文的腔比較是江蘇一帶﹐ 她一直說”大陸“﹐ 老闆是用”中國“。  後來
我老闆直接和她說”不好意思﹐ 不是大陸﹐是中國“ 這個江蘇媽媽就說”對對對﹐
 是中國”(很得意的口氣)。  可是後來又開始用“大陸”。所以老闆就問他“請問﹐
 為什麼你會用大陸﹐而不是中國﹖ 你是中華人民共和國的人民﹐不是大陸國的人
民。”  這個太太就說“也不知道什麼時候開始習慣用大陸﹐ 久了就改不了﹐ 呃﹐
 你是北京人嗎﹖”  老闆就說“我不是中國人﹐ 我是台灣人。。﹗”  

其實不只中國人或台灣人都以為我老闆是北京人 ﹐ 最悲哀的是有一種台灣腔很重
的台灣媽媽﹐ 一聽到我老闆講話就會說“X先生﹐ 你好有氣質。。。” 我老闆聽
到就很幹﹐改用台語和他們講話。  我每次都會笑說“那些台灣太太的夢想破滅了。。
沒想到你一口標準中國腔的人其實是標準台灣台南人。。”  我覺得那種台灣太太
本身自卑感很重才會覺得講話和中國人一樣的是有氣質。  範例﹐ 上次我聽到那個
要點“兒子煎”的台灣太太。

我有一些台灣朋友喜歡用“大陸”2字﹐ 有一次我就說“請用中國好不好”。  我朋
友就說“不要﹐ 我看不起他們﹐ 所以我要叫他們大陸人”。  我說“ 你知道不知
道你在貶低中國人的時候也貶低你自己。。。。”
arrow
arrow
    全站熱搜

    TaiDuMei 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()