今天來了一對母子來看大提﹐ 聽到老闆和他的對話把在辦公室的我笑死。 這個媽
媽講中文的腔比較是江蘇一帶﹐ 她一直說”大陸“﹐ 老闆是用”中國“。 後來
我老闆直接和她說”不好意思﹐ 不是大陸﹐是中國“ 這個江蘇媽媽就說”對對對﹐
是中國”(很得意的口氣)。 可是後來又開始用“大陸”。所以老闆就問他“請問﹐
為什麼你會用大陸﹐而不是中國﹖ 你是中華人民共和國的人民﹐不是大陸國的人
民。” 這個太太就說“也不知道什麼時候開始習慣用大陸﹐ 久了就改不了﹐ 呃﹐
你是北京人嗎﹖” 老闆就說“我不是中國人﹐ 我是台灣人。。﹗”
其實不只中國人或台灣人都以為我老闆是北京人 ﹐ 最悲哀的是有一種台灣腔很重
的台灣媽媽﹐ 一聽到我老闆講話就會說“X先生﹐ 你好有氣質。。。” 我老闆聽
到就很幹﹐改用台語和他們講話。 我每次都會笑說“那些台灣太太的夢想破滅了。。
沒想到你一口標準中國腔的人其實是標準台灣台南人。。” 我覺得那種台灣太太
本身自卑感很重才會覺得講話和中國人一樣的是有氣質。 範例﹐ 上次我聽到那個
要點“兒子煎”的台灣太太。。
我有一些台灣朋友喜歡用“大陸”2字﹐ 有一次我就說“請用中國好不好”。 我朋
友就說“不要﹐ 我看不起他們﹐ 所以我要叫他們大陸人”。 我說“ 你知道不知
道你在貶低中國人的時候也貶低你自己。。。。”
媽講中文的腔比較是江蘇一帶﹐ 她一直說”大陸“﹐ 老闆是用”中國“。 後來
我老闆直接和她說”不好意思﹐ 不是大陸﹐是中國“ 這個江蘇媽媽就說”對對對﹐
是中國”(很得意的口氣)。 可是後來又開始用“大陸”。所以老闆就問他“請問﹐
為什麼你會用大陸﹐而不是中國﹖ 你是中華人民共和國的人民﹐不是大陸國的人
民。” 這個太太就說“也不知道什麼時候開始習慣用大陸﹐ 久了就改不了﹐ 呃﹐
你是北京人嗎﹖” 老闆就說“我不是中國人﹐ 我是台灣人。。﹗”
其實不只中國人或台灣人都以為我老闆是北京人 ﹐ 最悲哀的是有一種台灣腔很重
的台灣媽媽﹐ 一聽到我老闆講話就會說“X先生﹐ 你好有氣質。。。” 我老闆聽
到就很幹﹐改用台語和他們講話。 我每次都會笑說“那些台灣太太的夢想破滅了。。
沒想到你一口標準中國腔的人其實是標準台灣台南人。。” 我覺得那種台灣太太
本身自卑感很重才會覺得講話和中國人一樣的是有氣質。 範例﹐ 上次我聽到那個
要點“兒子煎”的台灣太太。。
我有一些台灣朋友喜歡用“大陸”2字﹐ 有一次我就說“請用中國好不好”。 我朋
友就說“不要﹐ 我看不起他們﹐ 所以我要叫他們大陸人”。 我說“ 你知道不知
道你在貶低中國人的時候也貶低你自己。。。。”
全站熱搜
留言列表