close
真的很好笑﹐ 馬英九被美國人拿出來消遣﹐ 結果藍教徒當作寶。 阿扁被拿出來放在100位最有影響力的政治人物名單﹐ 藍教徒當做沒事。
原文我放在這裡﹐ PDF板。

本來想要恭喜馬英九﹐ 終於有人看的起他﹐ 仔細一看﹐ 蝦米﹐ 是上mental floss!! 馬的﹐ 結果是被美國人拿來消遣。。。 有夠丟臉的。  不過更丟臉的是﹐ 總統府的王郁琦還說“報導內容是「事實」”﹐ 也對﹐ 馬英九這種無能﹐自傲外加愛面子的人被美國人拿出來消遣﹐ 這到是事實

想想在2005年﹐ 台灣的總統阿扁總統是上Time Magazine的100位最有影響力的政治人物。來看看阿扁是和誰一起上名單。
George Bush, Condoleezza Rice, Bill Clinton, Barack Obama, Bill Frist, Donald Rumsfeld, Mark Malloch Brown, Gordon Brown, Ali Husaini Sistani, Abu Mousabal Zarqawi, Hu Jintao, Kim Jong Il, Manmohan Singh, Thabo Mbeki, Joseph Cardinal Ratzinger Mahmoud Abbas, Ayaan Hirsi Ali, Ariel Sharon, Javier Solana, John Howard, Chen Shui-bian, Hugo Chavez .
(這有本我有留著。。。)
  

  


反正中央社和藍教徒看不懂美國人的幽默﹐把馬英九上mental floss一事當做多值得
提出來的事﹐ 真的是證明“人一藍﹐ 腦就殘

**update**
這位用心的網友提供﹕
中央社的爆笑新聞:馬總統列全球五大具膽識領袖。網
址:http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/090906/5/1qjv1.html
原文可在這看到,線上雜誌網址:http://es-cat.zinio.com/pages
/mental_floss/Sep-Oct-09/416092731/pg-3
如不是訂戶,只有三次放大預覽,所以請直接翻到第52頁。這是一篇罵人
不帶髒字的好文。稍微整理一下,馬英九被父親逼迫,只學習三種能力:
中國古典文學;書法和跑步。原文:Ma was forced to study Chinese
classics after school every day, and he was pressured to perfect
his calligraphy. Ma's father also made him run daily to rid him
of any laziness.
然後馬英九是一個怎樣的人呢?獨裁者的黨羽。原文:There, at age
37, Ma became the former dictator's protege.
那馬英九怎麼當上台北市長呢?只能靠帥氣。原文:It also helped Ma
gain a reputation as a savvy politician, which, along with his
general handsomeness, got him elected mayor of Taipei in 1998.
那馬英九如何拯救台灣經濟呢?這就是本文的笑點,原文前後呼應。原
文:前段 How is saving the country?
By being the world's best marriage counselor. ; 後段
Many
foreign affairs experts would tell Ma to keep dreaming.
台灣的 "經濟",馬英九是不懂得!^^
arrow
arrow
    全站熱搜

    TaiDuMei 發表在 痞客邦 留言(17) 人氣()